L'équivalence des diplômes de fin d'études étrangers et allemands est examinée sur demande. Si l'examen montre que le diplôme de fin d'études étranger est suffisamment conforme aux exigences allemandes, le diplôme étranger est reconnu comme équivalent et une attestation est délivrée.
[Pour la reconnaissance des diplômes de fin d'études étrangers, les conditions d'obtention de ces diplômes sont comparées entre le pays étranger et l'Allemagne. Pendant combien de temps un enfant doit-il fréquenter une école donnée ? Combien de matières et lesquelles doivent être étudiées ? etc.]
Dans les seize Länder allemands, il existe différents services compétents. En principe, les procédures de reconnaissance se déroulent dans le Land dans lequel vous vivez. Les autorités compétentes sont répertoriées dans la base de données anabin (S'ouvre dans un nouvel onglet).
L'autorité compétente en Rhénanie-du-Nord-Westphalie est la suivante :
(Autorité régionale de Cologne) Département 48
Zeughausstraße 2-10
50606 Köln
Téléphone : 0221 1472048 0221 1472048
Internet : https://www.bezreg-koeln.nrw.de (S'ouvre dans un nouvel onglet)
Veuillez contacter cette autorité uniquement si
- votre résidence principale se trouve en Rhénanie-du-Nord-Westphalie ou
- vous pouvez communiquer par écrit votre candidature (ou votre intention de candidature) à une formation continue ou à un emploi.
Cette autorité est chargée de déterminer si les diplômes étrangers (certificats) peuvent être reconnus comme équivalents aux diplômes allemands suivants :
- "Hauptschulabschluss" : Lower Secondary School Leaving Certificate (certificat de fin d'études secondaires inférieures) (à la fin de la 9e année)
- "Hauptschulabschluss nach Klasse 10" : Lower Secondary School Leaving Certificate (certificat de fin d'études secondaires inférieures) à la fin de la 10e année.
- "Mittlerer Schulabschluss - Fachoberschulreife" : Intermediate School Leaving Certificate (certificat de fin d'études intermédiaires).
Personnes de contact pour les School Leaving Certificates, délivrés par n'importe quel pays dans le monde : https://www.bezreg-koeln.nrw.de/ (S'ouvre dans un nouvel onglet)
Quels sont les documents nécessaires à l'introduction d'une demande ?
- Formulaire de demande dûment rempli
Les formulaires peuvent être obtenus auprès de l'autorité compétente. Ils peuvent également être téléchargés sur l'internet.
Vous devez également expliquer pourquoi vous avez besoin de l'évaluation. - Déclaration selon laquelle aucune demande d'évaluation d'équivalence n'a été faite auparavant.
- CV (curriculum vitae)
(tableau récapitulatif en allemand avec signature) Le CV doit contenir des déclarations sous les rubriques suivantes :
a) données personnelles figurant dans le passeport
b) détails exacts et sans lacunes du parcours scolaire antérieur
et, le cas échéant,
- les études et formations antérieures,
- le parcours professionnel,
- la formation continue,
- les connaissances et aptitudes particulières. - Certificats et traductions (copies certifiées conformes UNIQUEMENT)
Diplômes de fin d'études de toutes les écoles avec les transcriptions des matières et des notes. Si vous n'avez pas terminé vos études, veuillez envoyer les bulletins des deux dernières années scolaires avec les relevés des matières et des notes. A l'attention de
Les certificats de Syrie, d'Iran et d'Afghanistan doivent toujours être présentés dans la langue étrangère originale. Les copies officiellement certifiées de ces certificats ne sont pas suffisantes.
- Documents personnels en cours de validité : (tous les documents doivent être des copies officiellement certifiées)
- Passeport (recto-verso) : Si vous possédez plus d'une nationalité, veuillez les indiquer toutes et ajouter des photocopies de chacun de vos passeports.
- Certificat d'enregistrement du bureau d'enregistrement de la résidence (sans objet si vous êtes citoyen allemand)
- Attestation de changement de nom, si le nom figurant sur l'attestation n'est pas le même que celui figurant sur votre document d'identité (par exemple, certificat de mariage, certificat de divorce), dans la langue originale et traduction certifiée conforme.
et, pour les citoyens d'États non membres de l'UE
- Permis de séjour (recto-verso), le cas échéant avec le feuillet supplémentaire
- Passeport/carte d'identité d'un ressortissant étranger.
Notes
Veuillez présenter des photocopies de tous les certificats/documents étrangers dans la langue dans laquelle ils ont été délivrés. Ces photocopies doivent être certifiées par un fonctionnaire d'une autorité locale (bureau d'enregistrement de la résidence) en République fédérale d'Allemagne ou par un notaire.
Si vous avez des documents ou des certificats rédigés dans une langue étrangère, vous devez présenter des traductions officielles (copies certifiées conformes). Les traductions officielles ne peuvent être établies que par des traducteurs assermentés (voir : https://www.justiz.nrw.de). (S'ouvre dans un nouvel onglet) Les traductions effectuées à l'étranger ne peuvent être acceptées que si elles ont été légalisées par l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne dans votre pays d'origine.
Veuillez envoyer vos documents à l'adresse postale mentionnée ci-dessus ou les déposer personnellement aux heures d'ouverture.
Délai de traitement
Le délai de traitement peut être plus long, voire dépasser quelques semaines.
Il n'est pas nécessaire de contacter la Bezirksregierung par téléphone pendant cette période, car cela pourrait entraîner des retards supplémentaires.